dailygiftsyosuke’s blog

Posted a lot of information around the world and Japanese lesson

Cambodian child eaten after falling into crocodile enclosure

f:id:dailygiftsyosuke:20190702130959j:plain

A Cambodian girl was killed after she fell into the crocodile enclosure at her house in Siem Reap on Sunday. (Khmer Times photo)

 

A two-year-old girl was killed by crocodiles on her family’s farm in Siem Reap town on Sunday after she wandered into the enclosure alone, police said.

日曜日にシュムリアップ市の農場にて、一人で囲いを歩き回っていた際、2歳の少女がクロコダイルによって殺されたと、警察は述べた。

 

 

Pol Capt Chem Chamnan, Siem Reap deputy police chief, identified the victim as Rom Roath Neary, a two-year-old girl. She fell prey to the reptiles at the family farm in Siem Reap on Sunday, the Khmer Times reported on Monday.

シュムリアップの副警察長である、Pol Capt Chem Chamnanは、月曜日のクメールタイムズンの報道によると、2歳の少女の。Rom Roath Nearyちゃんが犠牲になったと確認が取れたという。彼女は日曜日、シュムリアップの家族の農場にてワニの囲いに落ちたという。

 

 

“Her father only found her head in the crocodile enclosure,” he said.

「彼の家族はクロコダイルの囲いにて、彼女の頭のみを見つけた。」と述べた。

 

 

Och Sophen, chief of Siem Reap commune police, said the girl was home with her mother.

Pol Lt Sophen said the family had recently welcomed a newborn baby. The mother was busy taking care of the baby, she lost sight of her elder daughter. When the father came home about 10am he found his daughter’s head in the crocodile enclosure, he said.

その少女は彼女の母親とともに家にいたと、シュムリアップコミュート警察のチーフのOch Sophen氏は述べた。彼によると、その家族は最近新たな赤ちゃんを設けたという。母親は赤ちゃんのお世話をするのに忙しく、年上の娘から目を離していた。彼の父が午前10時に家に着いたとき、彼の娘の頭がワニの囲いにあるところを見つけた。

 

 

“He couldn’t find his daughter in the house,” Pol Lt Sophen said. “He found her head in the crocodile enclosure. He confirmed that their daughter fell into the enclosure and the crocodiles killed her.”

「彼は、家で娘を見つけることができなかった。」と Pol Lt Sophen 氏は言った。「彼は彼の娘の頭がワニの囲いにあるところを見つけ、娘が囲いに落ち、クロコダイルが彼を殺したことを確認した。」

 

 

Pol Lt Sophen said the family had built a fence around the crocodile area but children could still fit through it.

その家族はクロコダイルのエリアの周りにフェンスを建てたが、その子どもは十分にフィットしていなかったとPol氏は述べた。

 

 

“His farm is located behind the house, and the small girl went to play around and fell in while her mother was busy taking care of another daughter, who had just been born,” Pol Lt Sophen said.

「彼の農場は、家の裏側に位置しており、その小さな少女は母親が忙しく、ちょうど生まれた別の娘の世話をしていた間、家の周りで遊んでいた。」とPol氏は述べた。

 

 

“We convey our condolences to the family. The mother hugged her daughter’s head, shocked,” he added. “We appeal to all families who have crocodile farms to pay attention to all family members, especially small children.”

「我々は家族に対し、哀悼の言葉を述べた。母は娘の頭を抱きしめ、ショックを受けたと付け加えた。」「我々はクロコダイルの飼育場を持つ全ての家族に注意を示した。特に小さな娘には。」

 

 

The news came as a shock to the public, and users on social media conveyed their condolences to the family and cautioned others that small children are not aware that some animals may be dangerous.

そのニュースは公共でもショックを与え、ソーシャルメディアのユーザーは家族に哀悼の言葉を述べるとともに、小さい子どもたちはいくつかの動物に対し、危険性を感じていないことに注意を示した。

 

 

Chan Leap, 52, a crocodile farmer in Banteay Meanchey province, said that she will watch over all family members and have someone guard the farm.

Banteay Meanchey地方のクロコダイル飼育者であるChan Leap氏52歳は、彼女は家族全員が監視し、だれか農場の監視員をつけるであろうと述べた。

 

She said she will build a fence around the farm and will never allow small children near it.

彼女は飼育場の周りにフェンスを立て、子どもが近くに決して近づけないようにするであろう。と彼女は述べた。

 

“I raise the crocodiles and I feed them every day,” Leap said. “I do not allow any other family member to come to see the farm or feed the crocodiles because I am afraid they will fall into the enclosure. Small children, especially, I do not allow them to see the crocodiles.”

「私はクロコダイルを育て、毎日彼らに餌を与えている。」と。Leap氏は述べた。「私は他の家族のメンバーにたいし、飼育場を見たり、クロコダイルに餌を与えることを認めていない。それは、彼らが囲いに落ちないようにするためである。特に小さいこどもたちは。」

 

 

Cited from

www.bangkokpost.com