LED light can damage eyes, health authority warns
The "blue light" in LED lighting can damage the eye's retina and disturb natural sleep rhythms, France's government-run health watchdog said this week.
LEDのブルーライトが、目の網膜にダメージを与え、自然な睡眠リズムを妨げると、今週、フランス政府主導の健康監視機関が述べた。
New findings confirm earlier concerns that "exposure to an intense and powerful [LED] light is 'photo-toxic' and can lead to irreversible loss of retinal cells and diminished sharpness of vision," the French Agency for Food, Environmental and Occupational Health & Safety (ANSES) warned in a statement.
強く大きい光は、光毒性があり、網膜細胞の回復できないほどの損失や失明を誘発するということを、ANSESは文書にて述べ、この新たな発見は以前からの懸念を裏付けるものである。
The report distinguished between acute exposure of high-intensity LED light, and "chronic exposure" to lower intensity sources.
そのレポートは、強いLEDライトの急性ばく露と、光量の弱い慢性ばく露を区別している。
While less dangerous, even chronic exposure can "accelerate the ageing of retinal tissue, contributing to a decline in visual acuity and certain degenerative diseases such as age-related macular degeneration," the agency concluded.
恐怖が少ない、慢性ばく露でさえ、「網膜組織の老化を加速させ、視力の低下や加齢黄斑変性症などのある種の変性疾患に寄与している」と同機関は結論付けた。
Long-lasting, energy efficient and inexpensive, light-emitting diode (LED) technology has gobbled up half of the general lighting market in a decade, and will top 60% by the end of next year, according to industry projections.
産業計画によると、長きにわたり続く、エネルギーの能率性とコストダウンを求めてできたLEDテクノロジーは、10年に渡り、電気市場の半分を奪い、来年末には60%ほどを占めるであろう。
LED uses only a fifth of the electricity needed for an incandescent bulb of comparable brightness.
LEDは白熱電球と比較し、光らせるのに必要なわずか5分の1の電気だけを使用するのだ。
The world's leading LED light-bulb makers are GE Lighting, Osram and Philips.
世界をけん引するLED電球のメーカーは、GE Lighting、Osram and Philipsである。
The basic technology for producing a white light combines a short wavelength LED such as blue or ultraviolet with a yellow phosphor coating.
白色光を製造するための基本的な技術は黄色蛍光体コーティングとともに、青やウルトラバイオレットの短波長LEDが構成される。
Cited from