dailygiftsyosuke’s blog

Posted a lot of information around the world and Japanese lesson

Mumbai slum dwellers fear redevelopment

f:id:dailygiftsyosuke:20190621112145j:plain

Tight space: Residents speaking in a narrow lane between their houses in Dharavi, Mumbai. — AFP Read more at https://www.thestar.com.my/news/regional/2019/06/21/mumbai-slum-dwellers-fear-redevelopment/#RpPWrCqYo2DP0kh4.99

 

Residents of Asia’s most famous slum fear a multi-billion-dollar plan to transform the area into a Singapore-like enclave featuring luxury skyscrapers and shopping malls will destroy its vast informal economy.

アジアで最も有名なスラムの住人は、シンガポールのような高級高層ビル群やショッピングモールにその場所を建て替えるための数十億ドルの計画が広大な内部経済を破壊することに恐怖を覚えている。

 

Indian authorities have asked a developer to tear down and rebuild Dharavi, a bustling settlement in Mumbai known as the backdrop for Danny Boyle’s hit 2008 movie Slumdog Millionaire.

 インドの権威らは、2008年にヒットしたDanny Boyleのスラムドッグミリオネアの舞台として知られている、ダラウィスラムの居住地を建て替え、取り壊すよう、デベロッパーに頼んだ。
 

Supporters say the project will uplift hundreds of thousands of lives, but critics claim it will destroy Dharavi’s social fabric and accuse officials of pandering to property developers.

支持者は、そのプロジェクトは、数十万人の生活を高めることになると述べているが、批評家らは、ダラウィの社会的構造や、所有権をもつデベロッパーへ政府への仲介を非難するとした。

 

“Dharavi is the beating heart of Mumbai. The government wants to grab it,” says liquid soap manufacturer Ashraf Sheikh who recently went on an eight-day hunger strike over the redevelopment.

 

Dharavi is one of Asia’s biggest slums. Estimates vary but between 700,000 and one million people crammed into tiny homes on the 520ha site; hundreds queue up to use public washrooms.

ダラウィは、アジアで最も大きいスラムのひとつである。概算は異なるが、70万人から100万人の人々が520平方メートルサイズの小さい家に詰められ、数百人が公共のトイレに列を作っている。

 

But the area defies most Western notions of a slum; Dharavi is a hive of economic activity and boasts an estimated annual turnover of more than a billion dollars.

しかし、この地域はスラム街の西洋の概念のほとんどに反している。 ダラウィは経済活動の中心地であり、年間10億ドル以上の売上を誇っているのだ。

 

Industries include pottery, leather and textiles – about 5,000 businesses operate from around 15,000 one-room workshops, according to estimates.

産業には陶器、皮革そして繊維が含まれています - 見積もりによると、約5000の企業がおよそ15,000のワンルームワークショップから運営している。

 

Masses of rubbish are also separated there for recycling.

膨大なごみもそこではリサイクル用に分けられている。

 

Mumbai officials first tried to redevelop Dharavi two decades ago.

ムンバイ政府は、20年前にダラウィの再開発を試み始めた。

 

Several attempts failed due to the difficulty of moving vast numbers of slum dwellers who depend on informal work to survive.

いくつかの試みは、生き残るために非公式な仕事に頼っているスラム住人の多くを移動させることの難しさがあり、失敗に終わっていた。

 

“We have been living and working here for over 100 years. You’ll have to shoot us before building your towers here,” says potter Mepa Gudiya, who exports earthenware across India and abroad.

「我々は100年以上ここに住み、働いてきた。あなたたちがここにタワーを建てる前に、我々を撃たなければならない。」と、インド国内とと海外に陶器を輸出している、potter Mepa Gudiya氏は述べた。
 
 
Cited from