dailygiftsyosuke’s blog

Posted a lot of information around the world and Japanese lesson

Vietnam records fifth highest increase in per capita alcohol consumption

f:id:dailygiftsyosuke:20190515110644j:plain

People hold glasses of beer at a restaurant in Hanoi, Vietnam, June 24, 2017. Photo by Reuters/Kham

 

 

Per capita liquor consumption in Vietnam increased 90 percent in 2010-2017, surpassing regional giants and against drops in Europe.

ベトナムにおける一人当たりのリキュールの摂取量が、ヨーロッパの減少に反して地域の大きさを超えて2010年から2017年にかけて90%に増加した。

 

 

The Lancet medical journal recently released a study of alcohol consumption in 189 countries and territories from 1990–2017 and estimated rates through 2030, showing people around the world are steadily upping their drinking game.

Lancet医学雑誌は、最近、189か国と1990年から2017年における領土においてのアルコールの消費量の研究に関する研究をリリースし、2030年までの割合を見積り、世界中の人々が着実に飲酒ゲームを進めていることが分かった。

 

 

The study found a 90.2 percent uptick in Vietnamese alcohol intake per capita between 2010 and 2017, the world’s fifth highest, following Timor-Leste (246 percent), Niger (137 percent), Comoros (122 percent) and Seychelles (91.3 percent)

2010年から2017年の間で、ベトナム人一人当たりが摂取するアルコール量が90.2%まで上昇したことを研究が発見した。

 

 

In comparison, the overall rise in Southeast Asia was 34 percent, while Europeans drank less in the same period with a decline of 12 percent.

対照的に、東南アジア全体の上昇は34%であり、一方で同時期のヨーロッパ人は125の減少を記録した。

 

 

Vietnam, which consumed 8.9 liters of pure alcohol per person in 2017, also surpassed Japan (7.9 liters), China (7.4 liters) and India (5.9 liters). 5.9 liters of pure alcohol per year would be roughly one can of 330 ml beer per day per adult.

2017年の一人当たりの純アルコール消費量が8.9Lであるベトナムも、日本(7.9L)、中国(7.4L)、インド(5.9L)を凌駕した。1年につき5.9Lの純アルコール消費量は、おおよそ成人1人が一日に330mlの缶を飲むようなものである。

 

 

Jakob Manthey, the first author of the study, told the U.K.’s Medical News Today: "Before 1990, most alcohol was consumed in high-income countries, with the highest use levels recorded in Europe. However, this pattern has changed substantially, with large reductions across Eastern Europe and vast increases in several middle-income countries, such as China, India and Vietnam."

その研究の最初の著者である、Jakob Mantheyは、イギリスのMedical News Todayにてこう語った。「1990年以前に、大部分のアルコールは、ヨーロッパにおける高所得の国々によって消費されていた。しかしながら、中国、インド、ベトナムのような、何か国かの中所得国による大幅な増加と、東ヨーロッパにおける大幅な減少と相まって、状況は大幅に変化した。

 

 

 

This is increased alcohol use in low- and middle-income countries as their financial status gets higher.

財政状況が上がってきた低、中所得国のアルコール使用量が増えてきた。

 

 

 

Vietnam is famous for its beer drinking culture. It is widely believed that business deals in Vietnam tend to go more smoothly over a few drinks at the negotiating table. Vietnam is the biggest beer market in Southeast Asia, consuming nearly four billion liters in 2017.

ベトナムはビールを飲む文化で有名である。ベトナムにおける商取引は交渉場での飲み物よりもスムーズに進む傾向があると広く信じられている。ベトナムは2017年において40億近くの消費を誇る、東南アジア最大のビール市場である。

 

 

The country spends on average $3.4 billion on alcohol each year, or 3 percent of the government’s budget revenue, according to official data.

公式データによると、政府の歳入の3%を占め、毎年34億ドルをアルコールに使っている。

 

 

40 percent of traffic accidents in Vietnam are linked to excessive drinking, according to the WHO, which it says is an alarming rate for a country where road crashes kill a person every hour, on average.

WHOによると、ベトナムにおける40%の交通事故は過度な飲酒によるものであり、平均毎時間1人道路での衝突で死んでいるという国の計算である。

 

 

WHO sent a letter to Prime Minister Nguyen Xuan Phuc last year, asking Vietnamese government to tighten controls over the production, sales and advertising of beer and alcoholic beverage to discourage drinking and protect consumers’ health.

WHOは昨年、Nguyen Xuan Phuc首相に、飲酒を抑制し、消費者の健康を守るため、ビールやアルコール飲料のセールと宣伝に関する管理をきつくするようにという手紙を出した。

 

 

Also last year, Vietnam's health ministry proposed an advertisement ban on beer.

World Health Organization has set out global strategies to reduce the harmful use of alcohol by at least 10 percent by 2025.

昨年、ベトナムの保健省はビールの宣伝禁止を提案した。WHOは2015年までに最低10%のアルコール使用の害を減少させる国際戦略を準備した。

 

 

 

Cited from

e.vnexpress.net