dailygiftsyosuke’s blog

Posted a lot of information around the world and Japanese lesson

Eating "Breakfast" is good or bad for health?

f:id:dailygiftsyosuke:20190424121901j:plain

http://www.roomie.jp/wp-content/uploads/2013/12/131215cookbook07.jpg

Whether you eat breakfast might be linked with your risk of dying early from cardiovascular disease, according to a new study.

新たな研究によると、朝食を食べているかどうかと循環器疾患で早死するリスクが結びついているという。

Skipping breakfast was significantly associated with an increased risk of cardiovascular-related death, especially stroke-related death, in the study published in the Journal of the American College of Cardiology.

 

Whether you eat breakfast might be linked with your risk of dying early from cardiovascular disease, according to a new study.

新たな研究によると、朝食を食べているかどうかと循環器疾患で早死するリスクが結びついているという。

Skipping breakfast was significantly associated with an increased risk of cardiovascular-related death, especially stroke-related death, in the study published in the Journal of the American College of Cardiology.

 

アメリカ心臓病学会誌の研究によると朝食をスキップしていることが循環器に関する死、特に脳卒中に関する死のリスクを高めることと関連していたという。

 

 

After a person's age, sex, race, socioeconomic status, diet, lifestyle, body mass index and disease status were taken into account, the study found that those who never had breakfast had a 87% higher risk of cardiovascular mortality compared with people who had breakfast every day, said Dr. Wei Bao, an assistant professor of epidemiology at the University of Iowa in Iowa City and senior author of the study.

 

年齢、性別、人種、社会的ステータス、食事、ライフスタイル、BMI、病状を考慮に入れたのちに、アイオワシティのアイオワ大学の疫学助教授であり、この研究の主執筆者であるDr. Wei Bao氏は、朝食を一度も摂らなかった人々の87%が朝食を毎日摂っていた人と比較して、心血管死亡率のリスクが高まったということを発見した。

 

"Breakfast is traditionally believed as the most or at least one of the most important meals of the day, but there are not much data available to say 'yes' or 'no' to this belief. Our paper is among the ones that provide evidence to support long-term benefits," Bao said.

 

「朝食は多かれ少なかれ、一日の中で、最も大切な食事であると古くから信じられているが、はっきり、はい、いいえ、と答えられるような十分なデータはなかった。我々の論文は長期にわたる利益がサポートしている証拠を提供したものである。」とBao氏は述べた。

 

"There are a few cardiovascular risk factors -- for example diabetes, hypertension and lipid disorders," he said. "Our findings are in line with and supported by previous studies that consistently showed that skipping breakfast is related to those strong risk factors for cardiovascular death."

 

いくつかの循環器疾患のリスクの要因がある。例えば、糖尿病、高血圧、脂質障害

とであると彼は言った。我々の発見は、常に示してきた、朝食をスキップすることは循環器疾患による死に強い要因となっていることに沿っている。

 

 

Cardiovascular disease -- specifically heart disease and stroke -- is the leading cause of death in the world, accounting for a combined 15.2 million deaths in 2016, according to the World Health Organization.

 

循環器疾患、とりわけ心臓病と脳卒中での死をもたらす。WHOによると、2016年には1520万人が疾患を持っていると見積もられている。

朝食をスキップしていることが循環器に関する死、特に脳卒中に関する死のリスクを高めることと関連していたという。

 

 

edition.cnn.com