dailygiftsyosuke’s blog

Posted a lot of information around the world and Japanese lesson

The only passenger on Boeing 737

f:id:dailygiftsyosuke:20190407161840j:plain

Courtesy Skirmantas Strimaitis
 
 
When Skirmantas Strimaitis booked a one-way ticket to northern Italy he never imagined he'd be the only passenger on board.
Skiirmantas Strimaitis氏が北イタリアの片道のチケットを取った時、彼は機内でただ一人の乗客になるとは思いもしなかったであろう。
But the Lithuanian national, who was flying from Vilnius to Bergamo for a skiing trip on March 16, was in for a shock when he discovered he had the entire Boeing 737-800 to himself.
しかし、3月16日のスキー旅行にビリニュスからベルガモへの飛行をリトアニアの団体が予定していた。彼がボーイング737-800への往復がなかったと知り、ショックだったという。
His only companions on board the plane, which has a seating capacity of 189, were two pilots and five crew members.
189席ある飛行機の席の彼以外の乗客は、2人のパイロットと5人のキャビンクルーだけであった。
Strimaitis suspected something was amiss when he went to check in at Lithuania's Vilnius International Airport and was told the crew were waiting for him.
彼がリトアニアビリニュス国空港にチェックインし、クルーから待機するように言われた際、何かの故障であると思っていた。
After asking why, as he was by no means late, Strimaitis was informed that he was the sole passenger on board.
なぜ遅れているのか尋ねると、自分がたった一人の乗客であると伝えられた。
Tour operator Novaturas confirmed to CNN Travel they chartered a flight from Bergamo to Vilnius for a group of clients that day.
ツアーオペレーターのNovaturasはCNNトラベルに団体客のためのベルガモからベリニュスへのフライトをチャーターしたことを確認した。
In order to avoid the aircraft coming back empty, one-way tickets were put on sale for the return trip.
乗客なしの飛行を避けるため、片道チケットだけをセールとして出した。
However, Strimaitis was the only person to buy one. Leading to what he describes as a "unique and unreal" experience.
しかしながら、Strimatisはそのチケットを買った、たった一人の乗客であった。彼はユニークで非現実的な経験であると述べている。
"The crew seemed quite confused at first," he tells CNN Travel. "Maybe it was a new experience for them as well.
クルーもはじめかなり困惑した様子であった。おそらく彼らも同様、初めての経験であったとCNNトラベルは述べる。
He shared a selfie of himself on board the deserted plane during the trip, which lasted around two hours.
彼は2時間のフライトの間、空っぽの機内でセルフィーを撮って楽しんだという。
 
Karon Grieve was the only passenger on board a Jet2 airlines flight from Glasgow to Crete in 2017. The Scottish author tweeted an image of her experience, saying she "felt like a VIP."
 
Kanon Grieveは2017年にグラスゴーからクリートまでのJet2 airlinesのフライトにて唯一の乗客であった。スコットランド人の著者が彼女の経験を画像でツイートし、「彼女はVIPの様であった」と言っている。
 
 
 

edition.cnn.com

 

 参考

Woman gets plane to herself flying to Greece | CNN Travel