dailygiftsyosuke’s blog

Posted a lot of information around the world and Japanese lesson

Prince William's bond with New Zealand

f:id:dailygiftsyosuke:20190426103227j:plain

Prince William is greeted with a traditional Maori greeting by Prime Minister Jacinda Ardern on Thursday

 

 

The Duke of Cambridge was greeted by New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern with a Maori nose press, or hongi, as he was welcomed in Auckland on Thursday.

 

ケンブリッジ公爵は、木曜日にオークランドに招かれ、hongiという、マオリ族の鼻を押し当てるあいさつを、ニュージーランド首相のJacinda Ardernと行った。

 

Prince William met victims of the Christchurch terror attacks, which saw 50 people killed and a further 50 injured at two mosques in March. Ardern said his visit would "bring comfort" to New Zealand, according to the Press Association.

 

ウィリアム王子は、三月に二か所のモスクで、50人が死亡、さらに50人以上がけがをした、クライストチャーチでのテロ攻撃での犠牲者と面会した。Press Associationによると、Ardern首相は、彼の訪問はニュージーランドの「大きな慰み」にだったと語った。

 

William, second in line to the UK throne, started his two-day visit by attending an Anzac Day memorial service -- New Zealand and Australia's national day of remembrance. He was greeted at the Auckland War Memorial Museum with a karanga, or exchange of calls, as part of a powhiri, a Maori welcome ceremony.

 

イギリス王位継承第二位のウィリアムは、ニュージーランドとオーストラリアの国民記念日である、アイザック記念日に出席することで、彼の2日における滞在が始まったのである。彼は、マオリの歓迎セレモニーであるpowhiriの一部として、コールのやり取りである、カランダを受けながら、オークランドの戦争記念博物館で挨拶をした。

 

Attendees at the service commemorated the victims of the Christchurch mosque attacks. New Zealand naval commander James Glimour called the attacks "a cruel nightmare," saying: "As a nation, we are still grieving for the loss."

On behalf of the Queen, William laid a wreath at the Auckland cenotaph.

 

このもてなしへの参加者はクライストチャーチのモスク攻撃の犠牲者を追悼するものであった。ニュージーランドの海軍司令官のJames Glimourは、その攻撃を。「冷酷な悪魔」と呼んだうえで、国家として、我々はまだこの損失を嘆いている。女王を代表して、ウィリアム王子は、オークランドの慰霊碑に花束をささげた。

 

After the service, he met 4-year-old Alen Alsati at Starship Children's Hospital, as well as her father, Wasseim. Both were injured in the mosque attacks; Alen suffered "critical injuries" and awoke from a coma this week, Kensington Palace tweeted.

 

この行事の後、彼はStarship子ども病院にて、4歳のAlen Alsatiと彼女の父であるWasseimと面会した。彼らはモスクの攻撃にてけがを負い、Alenは致命的なけがを負い、今週昏睡状態から目覚めたと、Kensington Palaceはツイートした。

 

In Christchurch, William met first responders at the Justice and Emergency Services Precinct.

"You did an incredible job on a very bad day," he told them.

 

クライストチャーチにて、ウィリアム王子は正義・緊急サービスを統括しているレスポンダーと面会した。

「あなた方は最悪な日に信じられない働きをしてくださった。」

と彼らに言葉をかけた。

 

 

 

Translated from

edition.cnn.com